Buy / Sell Ideas

ทุกคนคงรู้จัก buy กับ sell นะครับ ก็คือ ซื้อ กับ ขาย ตอนนี้ขอมาแนะนำว่า สองคำนี้ใช้ในความหมาย เกี่ยวกับ ความคิดเห็น หรือ ข้อเสนอแนะ หรือ ข่าวสารข้อมูล ก็ได้ นิยมใช้กันมากในภาษาพูด ลองดูตัวอย่างและ ความหมายครับ

  • I’m going to try to sell this idea to him. “ฉันจะพยายามพูดให้เขาเห็นด้วยกับความคิดนี้” ถ้าอยู่ในสถานการณ์ที่กำลังพูดถึงไอเดียจะทำอะไรสักอย่าง แล้วเราพูดว่า sell this to him หรือ sell that to him ไอ้สรรพนาม this หรือ that นี้ก็หมายถึง ตัวความคิดอันนั้น ๆ นะครับ เพราะฉะนั้น ไม่ได้มีความหมายว่า จะไปขายอะไรให้เขา แต่หมายถึงจะไปเกลี่ยกล่อมให้เขาเชื่อ หรือ ให้เขาเห็นด้วย หรือ ให้อนุมัติ (เขาอาจจะเป็นเจ้านาย หรือผู้ปกครอง)
  • เช่นเดียวกัน เวลาใครมาพูดอะไร ให้ฟัง อาจจะเป็นข้อแนะนำ หรือแนวคิด หรือข่าวสาร ข่าวลือ แล้วเราจะบอกว่าเห็นด้วย หรือ เชื่อที่เขาพูด ก็พูดได้ว่า OK, I buy that. ความหมายเดี่ยวกับ I agree with that หรือ I believe that. ถ้าไม่เห้นด้วย ก็พูดได้ว่า I don’t buy that.
Updated: 3 พฤษภาคม 2014

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

16 + 10 =

Login using Facebook

Copyright © 2013-2017 betterenglishforthai.net