Like

คำที่ฮิตคำหนึ่งของยุคนี้ ก็ใกล้ตัวมาก คือ คำว่า like คำง่าย ๆ อย่างนี้ มีที่ใช้มากมาย นอกเหนือจากที่แปลว่า ชอบ ขอแนะนำทีละตัวสองตัว

  • He likes me. เขาชอบฉัน
  • He’s like me. เขาเหมือนฉัน

ประโยคที่สองนั้น พอ like เป็นคำคุณศัพท์แปลว่า เหมือน แปลคนละเรื่องกับประโยคแรกเลย แต่เสียงคล้าย ๆ กันมาก แค่ใส่กริยา to be เข้าไปเท่านั้น ซี่งในประโยคนี้ ก็แค่มีเสียงตัว s วางคนละที่กับประโยคแรกเท่านั้นเอง

ถึงแม้จะดูคล้ายกัน แต่การออกเสียงของสองประโยคนี้มีท่วงทำนองต่างกันนะครับ

  • He likes me.   เน้นคำว่า likes  เสียงเน้นและสูง เป็น ไล้
  • He’s like me. คำว่า like เสียงไม่เน้นมาก และต่ำหน่อยเป็น ไหล่

ลองดูตัวอย่างเพื่มเติม

  • They don’t like us. พวกเขาไม่ชอบพวกเรา
  • They are not like us. พวกเขาไม่เหมือนพวกเรา
  • You are becoming like him. คุณชักจะเหมือนเขาเข้าไปทุกทีแล้วนะ

มีคำกริยาอยู่กลุ่มหนึ่งครับ ทึ่ลักษณะเหมือน verb to be คือ สามารถใช้ตามด้วยคำคุณศัพท์ได้เลย เช่น become, look, feel, seem, ฯลฯ ผมได้เขียนอธิบายไว้ในหนังสือผมที่นี่

กริยาพวกนี้เมื่อนำมาใช้กับ like ก็สนุกละครับ ทำให้พูดได้สารพัดเรื่อง เช่น

  • He looks like you. เขาดูเหมือนคุณ นี่คือ หน้าเหมือน ต่างจาก He is like you. ที่แปลว่า เขาเหมือนคุณ ซึ่งโดยทั่วไปหมายถึง นิสัยเหมือน เราจะเน้นเข้าไปอีก ก็เติม just หรือ exactly เข้าไปเป็น He looks just like you. เขาหน้าเหมือนคุณเป๊ะเลย
  • It sounds like a bird. มันเสียงเหมือนนก (พูดเวลาเราไม่เห็นตัว หรือเห็นตัวแต่มันไม่ใช่นก)
  • I feel like a millionaire. ฉันรู้สึกเหมือนเป็นเศรษฐีเงินล้าน

เราเอา like ข้างต้นมาตามด้วยประโยคก็ยังได้ เช่น

  • He looks like he wants to sleep. เขาดูเหมือนเขาอยากจะนอน (ก็ความหมายคล้ายกับ He looks sleepy. เขาดูง่วงนอน)
  • You sound like you don’t like my idea. ฟังดูเหมือนคุณไม่ชอบแนวคิดของฉัน
  • This seems like it’s going to go on forever. อันนี้ดูเหมือนมันจะไปต่อเรื่อย ๆ ไม่มีวันจบ (go on เป็นสำนวน แปลว่า ไปต่อ หรือ ดำเนินการต่อ)

บทความที่เกี่ยวข้อง

Updated: 16 มกราคม 2018

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

seven + 9 =

Copyright © 2013-2024 betterenglishforthai.net