A hell of something

พอดีนั่งดูกีฬาอยู่ หลังจากจบ คนชนะก็ให้สัมภาพณ์ถึงคู่แข่งว่า He is a hell of a player. ดูความหมายตามตัว เหมือนด่า แต่ในที่นี้เป็นการชมว่าเก่งจริง ๆ เป็นสำนวนพูด ถ้าเทียบกับไทยก็อาจจะเหมือนสำนวนว่า สุด ๆ หรือ โครตจริง ๆ ผมไม่รู้วัยรุ่นมีสำนวนใหม่อะไรไหม ใครมีสำนวนไทยใหม่ ๆ ที่เขาใช้กันก็ช่วยแนะนำหน่อย

ไม่จำเป็นต้องเป็นความหมายดีเสมอไป แล้วแต่สถานการณ์ที่ใช้ ถ้าเราบอก

  • I don’t want to sit in his car.

Keep up

ดูสำนวนขี้เกียจ มาดูสำนวนเกี่ยวกับขยันบ้าง  keep up แปลว่าตามให้ทัน ใช้แบบไม่มีกรรมก็ได้ ถ้าจะบอกว่าตามอะไรก็ keep up with something เช่น

  • Slow down.  I cannot keep up.   ช้า ๆ หน่อย ตามไม่ทัน  (อาจจะเดินตาม ทำงานตาม เรื่องอะไรก็ได้)
  • We try to keep up with the latest technology.  

Slack off

เกิดขี้เกียจเขียนไปสองสามวัน วัันนี้ก็เลยนึกขึ้นได้ ถึงคำว่าขี้เกียจ  เราคงรู้จักคำว่า lazy กันแล้ว  ใช้เป็นคำคุณศัพท์ (to be lazy) บอกอาการขี้เกียจก็ได้ บอกนิสัยขี้เกียจก็ได้  อีกคำหนึ่งที่พบบ่อยที่ใช้บอกอาการขี้เกียจ ก็คือ to slack off เป็นคำกริยา  slack นั้นเป็นคำนามก็ได้ คุณศัพท์ก็ได้ แปลได้หลายอย่าง เช่น หลวม เผื่อ อ่อน  เวลาใช้ว่าทำงานไม่จริงจัง ทำงานอู้ ก็ใช้ว่า slack off ก็ได้  ถ้าหมายถึงคน ก็เรียกพวกที่ทำงานขี้เกียจอย่างนี้ว่า slacker เช่น

  • We have worked hard all week.  

Best Mother’s Day Speech by the MVP

วันอาทิตย์ที่จะถึงนี้เป็นวันแม่ที่สหรัฐอเมริกา สัปดาห์นี้ก็เลยเหมือนเป็นสัปดาห์วันแม่ โรงเรียนบางที่มีกิจกรรมเล็ก ๆ น้อย ๆ  ก็จังหวะพอดีกับนักบาสเกตบอล NBA ชื่อ เควิน ดูรันท์ (Kevin Durant) เพิ่งได้รับรางวัล MVP ประจำปีของ NBA  ตัวย่อ MVP ก็คือ Most Valuable Player หรือ ผู้เล่นที่มีคุณค่าที่สุด เควินเพิ่งได้รางวัลปีนี้เป็นครั้งแรก อายุเพิ่ง 25 ปีเท่านั้นเอง

ผมก็ไม่ถึงกับเป็นแฟนกีฬา ติดตามบ้างห่าง ๆ แต่ก็คอยเชียร์คุณเควินเสมอเมื่อมีโอกาสได้ดู สาเหตุไม่ใช่ว่าเขาเล่นเก่ง ไอ้เก่งนั่นแน่นอนอยู่แล้ว แต่ที่เชียร์เพราะเขาเป็นคนดี มีน้ำใจนักกีฬา ขยัน ถ่อมตัว ไม่เคยมีเรื่องกับใคร เพื่อนเล่นผิดพลาดก็ไม่เคยว่า กรรมการตัดสินผิดพลาดก็ไม่เคยว่าเขา ดูแล้วชื่นใจ เป็นตัวอย่างที่ดีของเยาวชน ทุกครั้งที่แข่งแม่จะมาดูข้างสนาม แข่งเสร็จเขาก็จะไปกอดแม่ทุกครั้ง ไม่ว่าจะแพ้ หรือชนะ

ถ้าคุณลองไปอ่านชีวิตในวัยเด็กก็จะชื่นชมเขาเข้าไปอีก มาจากเด็กยากจน ตัวสูงโย่งเพื่อน ๆ ล้อ ก็ได้แม่คอยทะนุถนอมมา ปลูกฝังให้มีความเชื่อมั่นในตัวเอง เควินก็ถือโอกาสในตอนกล่าวสุทรพจน์รับรางวัล MVP เมื่อสองวันที่แล้ว เล่าถึงชีวิตวัยเด็ก และสดุดีความดีของแม่  ลองฟังดูนะครับ ใครฟังไม่ค่อยออก ก็ดูคำถอดความที่มีไว้ข้างล่างได้

“I don’t think you know what you did.

Will open vs Will be open

มีคนถามมาน่าสนใจ ผมขอดัดแปลงคำถามมาถามต่อให้ยากขึ้นหน่อย คือ เปิดร้าน ภาษาอังกฤษ แบบไหนถูกครับ ทำไม

  1. The store will be open on Friday.
  2. The store will open on Friday.
  3. The store will be opened on Friday.

ความหลากหลายของคำ

เคยสงสัยไหมครับว่า ทำไมภาษาอังกฤษมีคำความหมายซ้ำ ๆ กันเยอะเหลือเกิน ภาษาไทยเราก็มี แต่ภาษาอังกฤษมีเยอะกว่า  วันนี้ผมฟังข่าวทางทีวี ได้ยินคนประกาศข่าวพูดถึงดรรชนิหุ้นของสหรัฐขึ้นว่า

  • Today the Dow Jones Industrial Average gained 60 points, the Nasdaq rose 20 points, and the S&P 500 added 10 points.  
Copyright © 2013-2025 betterenglishforthai.net