You’re welcome

ส่วนการตอบเวลาคนอื่นเขาขอบคุณเรา (thank you) ให้พูดว่า You’re welcome -ยัวร- -[เว้ล]-คัม- ความหมายทำนองว่า ด้วยความยินดี ตรง You’re นี่ออกเสียงพยางค์เดียวเหมือน your เลย ใช้ได้ทั่วไปทั้งทางการ และไม่ทางการ ทั้งคนสนิท และคนไม่รู้จัก อย่างอื่นที่เคยได้ยินบ้าง เช่น

  • My pleasure. -มาย- -[เพล]-เฉอร-หรือ It’s my pleasure. ก็ได้  ถ้าเรารู้สึกมีความสุขที่ได้ช่วยเขา  (เสียง ฉ คือ เสียง sh)
  • No problem. -โน- -[พรอบ]-เบลิม- ถ้าเป็นเรื่องรบกวนเล็ก ๆ น้อย ๆ
  • Sure. -ฉัวร- นี่ก็ได้ยินบ่อย สไตล์กันเอง ๆ หมายความว่า แน่นอน ไม่ต้องเกรงใจ
  • ผมเคยมีเพื่อนอเมริกันที่ทำงานคนหนึ่ง วัยรุ่นหน่อย แกตอบว่า Any time -[เอน]-นี่- -ทาม- ก็ความหมายทำนองว่า ได้เลย เมื่อไรก็ได้ ไม่ต้องเกรงใจ ฟังดูแล้วเท่ดีเหมือนกัน แต่ใช้กับเพื่อน ๆ กันเท่านั้นนะครับ

สำหรับที่เคยมีคนสอนให้พูดว่า Don’t mention it. หรือ Not at all. ผมไม่ค่อยได้ยินอเมริกันใช้เท่าไร ไม่ทราบว่านิยมกันเป็นแบบอังกฤษหรือเปล่า เพราะฉะนั้น จะเอาให้แน่นอนทุกสถานการณ์ ก็พูด You’re welcome ดีกว่า

Updated: 2 กุมภาพันธ์ 2017

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

13 − six =

Copyright © 2013-2024 betterenglishforthai.net