Put oneself in someone’s shoes

นี่ก็สำนวนเกี่ยวกับการใส่รองเท้าอีกอันหนึ่ง ลองไปใส่รองเท้าคนอื่นในที่นี้ก็คือ ลองเอาตัวไปอยู่ในสถานการณ์เดียวกันคนอื่น ในทำนองเพื่อให้เข้าใจความรู้สึกของคนอื่น เช่น

  • You need to put yourself in his shoes to understand why he did that. คุณต้องลองไปอยู่ในสถานการณ์เดียวกับเขาถึงจะเข้าใจว่าทำไมเขาถึงทำเช่นนั้น
  • OK I don’t blame you. I’m just trying to put myself in your shoes. เอาละ ฉันไม่โทษคุณหรอ ฉันแค่พยายามจะเข้าใจสถานการณ์ของคุณ
Updated: 3 พฤษภาคม 2014

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

19 − seven =

Copyright © 2013-2024 betterenglishforthai.net