เคยได้ยินไหมครับ เวลาใครพูดว่า something is a long shot หรือ someone is a long shot หมายความว่า อะไร long shot ในที่นี้มาจากเรื่องการยิงปืน หรือชู๊ดบาสเกตบอล ถ้าเป้ามันอยู่ไกล โอกาสยิงถูกมันก็ยาก เวลายิงเป้าที่อยู่ไกล เขาก็เรียกว่าเป็น long shot ก็เลยเอามาใช้เป็นสำนวนเปรียบเปรยถึงอะไรที่เป็นไปได้ยาก หรือมีโอกาสสำเร็จน้อย ถ้าเป็นการแข่งขันกีฬา หรือแข่งเลือกตั้ง ใครที่เป็น long shot ก็คือ โอกาสชนะน้อย เช่น
- He used to be thought of as a long shot but now he is leading in the poll. คนเคยคิดว่าเขามีโอกาสน้อยในการชนะ (เลือกตั้ง) แต่ตอนนี้เขากลับมีคะแนนเสียงนำในโพล
- This is a long shot. I don’t think we can make it. อันนี้มันยากเกินไป ฉันไม่คิดว่าเราจะทำได้สำเร็จ to make it ก็แปลว่า ทำได้สำเร็จนะครับ เหมือนกับ to pull it off ที่ได้เคยเขียนไปแล้ว