พอดีนั่งดูกีฬาอยู่ หลังจากจบ คนชนะก็ให้สัมภาพณ์ถึงคู่แข่งว่
ไม่จำเป็นต้องเป็นความหมายดีเสม
- I don’t want to sit in his car. He’s a hell of a driver. ฉันไม่อยากจะนั่งรถเขา หมอนี่มันขับรถโครตจริง ๆ (อันนี้ด่าว่า ขับเลว น่ากลัว)
ไม่จำเป็นต้องใช้กับคนอย่างเดียว ใช้กับสิ่งของ เหตุการณ์ก็ได้ เช่น
- It has been a hell of a journey. ที่ผ่านมาเป็นการเดินทางที่สุด ๆ จริง ๆ (คือ สมบุกสมบัน แต่ฝ่าฝันมาได้)
- This will be a hell of a fight. อันนี้จะเป็นการสู้ที่สุด ๆ