ตอนก่อนพูดถึง or so ซึ่งเป็นการประมาณจำนวนครับ แต่ถ้าจะพูดถึงการประมาณอย่างอื่นที่ไม่ใช่จำนวน เช่น คนไทยเราพูดว่า อะไรแบบนั้น อะไรทำนองนั้น ก็พูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า something like that ตัวอย่างเช่น
- It weighs 10 pounds or something like that.
ตอนก่อนพูดถึง or so ซึ่งเป็นการประมาณจำนวนครับ แต่ถ้าจะพูดถึงการประมาณอย่างอื่นที่ไม่ใช่จำนวน เช่น คนไทยเราพูดว่า อะไรแบบนั้น อะไรทำนองนั้น ก็พูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า something like that ตัวอย่างเช่น
การพูดประมาณจำนวนในภาษาอังกฤษ ก็สามารถใช้คำขยายช่วย ได้แก่ about , around , และ approximately เช่น
คิดถึงในภาษาอังกฤษ ก็มีอยู่สามระดับครับ to miss, to think of, และก็ to think about ก็สามารถแปลว่า คิดถึง ได้ทั้งหมด แต่ความหมายไม่เหมือนกันทีเดียวครับ เรียงจากความเข้มข้นมากไปหาน้อยก็ได้ดังนี้
วันนี้มาดูสำนวน anything but กับ nothing but กันครับ but ในที่นี้แปลว่า ยกเว้น เหมือน except ดังนั้น anything but ก็แปลว่า อะไรก็ได้ยกเว้น และ nothing but ก็แปลว่า ไม่มีอะไรเลยยกเว้น มันก็มีประโยคที่ใช้คำแปลนี้แล้วเข้ากับภาษาไทยได้ดี และก็มีประโยคที่แปลแล้วฟังประหลาด ๆ เพราะในภาษาอังกฤษนั้น สำนวนทั้งสองนี้ใช้ได้กว้างกว่า ใช้ได้ทั่ว ๆ ไปทั้งกับนาม คุณศัพท์ หรือกริยาอาการก็ได้
มาดูตัวอย่างที่แปลกันตรง ๆ ก็ฟังได้ เช่น
Let alone ใช้ติดกันอย่างนี้ ไม่ได้แปลว่า ปล่อยให้อยู่คนเดียวครับ ถ้าความหมายนั้นมัน leave someone alone หรือ let someone be alone แต่ let alone ติดกันอย่างนี้ไม่มีกรรม ใช้ในความหมายว่า “อย่าว่าแต่ … เลย” ความหมายเหมือนกับ not to mention หรือ no need to mention หรือ no need to talk about “ไม่ต้องพูดถึง …
สวัสดีปีใหม่จีน หรือตรุษจีน ภาษาอังกฤษ พูดว่า Happy Chinese New Year ครับ ภาษาจีนก็ 新年快乐 (ซิน เหนีย ไคว่ เลื่อ) วันนี้ลองมาดูศัพท์ที่เกี่ยวกับปีใหม่จีนกัน
ปีนี้เป็นปีไก่ หรือ เรียกว่า Year of the Rooster ไม่ใช้ว่า chicken นะครับ rooster นั้นเป็นไก่ตัวผู้ ถ้าเราจะบอกใครว่า เราเกิดปีไก่ก็พูดได้ว่า
สำนวนที่พบบ่อยมาก แต่ครูไม่ได้สอน คือ That is it. หรือ That’s it. บ่อยจนผมคิดว่าเคยเขียนไปแล้ว แต่หาดูไม่เจอ ก็มาเล่าสู่กันฟังหน่อย ความหมายตามตัวก็คือ นั่นไงอันนั้นไง มันก็มีสถานการณ์ที่มีความหมายตามตัวอักษรครับ เช่น เราไปซื้อของที่ร้าน แล้วต้องให้คนขายเขาหยิบให้ เขาก็ถามว่า เอาอันไหน อันนี้ใช่ไหม หรืออันนั้น พอเขาชี้ถูกที่เราชอบ เราก็บอกว่า ใช่แล้ว อันนั้นแหละ Yes, that is it.