อื่นๆ

ข่าวสาร วัฒนธรรม และเรื่องอื่น ๆ

Commencement Speeches

Commencement speeches หมายถึง สุทรพจน์ที่กล่าวโดยแขกรับเชิญในงานรับปริญญา

ลองฟังสุนทรพจน์ของ Bill Gates Speech ที่กล่าวในงานรับปริญญาของมหาวิทยาลัย Harvard ปี 2007  ฟังสนุก มีสาระ มี English subtitle ด้วย

http://www.youtube.com/watch?v=Q9pmmUcrpjw
http://www.youtube.com/watch?v=eUB423fkias

เช่นเดียวกัน Steve Jobs ที่ Stanford 2005
http://www.youtube.com/watch?v=UF8uR6Z6KLc
http://www.youtube.com/watch?v=DLl59Q2GuC0

ฟุดฟิดฟอไฟ กับ แสงชัย สุนทรวัฒน์

รู้จักคุณ แสงชัย สุนทรวัฒน์ ไหมครับ เด็กรุ่นใหม่ ๆ อาจจะไม่รู้จัก คุณแสงชัยเคยอยู่ที่อเมริกา จำไม่ได้ว่ากี่ปี อาจจะสิบกว่า หรือยี่สิบปี แล้วก็กลับไปเมืองไทยทำงานด้านสื่อสารมวลชน สมัยผมเด็ก ๆ ที่บ้านรับหนังสือพิมพ์ไทยรัฐ ซึ่งท่านก็เขียนคอลัมน์ประจำอยู่สองอัน คือ คอลัมน์เปิดโลก เกี่ยวกับเกร็ดความรู้เกี่ยวกับต่างประเทศ และคอลัมน์ฟุดฟิดฟอไฟ เกี่ยวกับสำนวน แสลง และการพูดภาษาอังกฤษ ทั้งสองคอลัมน์ให้ความรู้ดีมาก ๆ ตามแผงหนังสืออาจจะมี หนังสือฟุดฟุดฟอไฟ ขายอยู่ มีทั้งหมด 10 เล่มด้วยกัน ซึ่งเป็นหนังสือที่รวบรวมคอลัมน์ที่ท่านเคยเขียนไว้ ใครสนใจก็ลองไปหาดู

ความดีของคุณแสงชัยอยู่ที่การกลับมาช่วยประเทศชาติ ท่านเป็นคนตรงไปตรงมา มีความรู้ดี มีหลักการดี และมีวิสัยทัศน์ ท่านได้ดำรงตำแหน่งเป็นผู้อำนวยการ อสมท ในช่วงท้ายของชีวิต ซึ่งช่วยให้ อสมท ก้าวหน้าขึ้นเยอะในช่วงนั้น คนอย่างนี้ถ้าไปอยู่บริษัทเอกชนต้องได้เงินเดือนมากกว่าอยู่กับรัฐวิสาหกิจมาก แต่คิดว่าท่านยอมรับตำแหน่งเพราะต้องการช่วยพัฒนาประเทศ ด้วยความที่เป็นคนตรง ในที่สุด ท่านได้ถูกคนร้ายยิงเสียชีวิตเมื่อ 11 เมษายน 2539 นี่ก็เป็นเวลา 16 ปีมาแล้ว

เพื่อสดุดีคุณความดีของคุณแสงชัย ในโอกาสครบรอบวันเสียชีวิตของท่าน ผมขอจะนำเสนอคอลัมน์สไตล์ฟุดฟิดฟอไฟสักสองสามสัปดาห์ คุณแสงชัยนั้นชอบเขียนถ่อมตัวเสมอว่า มีความรู้เท่าหางอื่ง ผมนั้นความรู้น้อยกว่าท่านมาก ก็ขอเอาความรู้ที่สั้นกว่าหางอึ่งนี้ มาแบ่งปันให้แฟน ๆ ผู้อ่านสักหน่อย

Sonia Sotomayor

ช่วงนี้เห็น Sonia Sotomayor ออกทีวีให้สัมภาษณ์บ่อยครับเกี่ยวกับหนังสือที่เขาเขียน เห็นว่าน่าสนใจ และเขาเป็นคนพูดช้า ๆ ชัด ๆ ดี ผมเลยเอาตัวอย่างมาให้ฟังกัน

คนไทยส่วนใหญ่รู้จักหญิงเหล็กอเมริักัน Hillary Clinton แต่คงไม่มีใครรู้จักหญิงเหล็กอีกคนนัก คือ Sonia Sotomayor เธอเป็นหนึ่งในเก้าของผู้พิพากษาศาลสูงสุด (Supreme court justice) ของอเมริกา ซึ่งถือเป็นตำแหน่งสูงสุงทางการกฎหมาย และมีบทบาทต่อการเมือง และสังคมอเมริกันอย่างมาก ไม่ได้เป็นกันง่าย ๆ เสนอโดยประธานาธิปดี และโวตรับในสภาสูง เมื่อเป็นแล้วก็อยู่ในดำแหน่งได้ตลอดชีวิตเลย Sonia เป็นผู้หญิงคนเดียวในศาลขณะนี้ และเป็นเพียงผู้หญิงคนที่สามในประวัติศาสตร์ที่ได้ดำรงตำแหน่งนี้

Sonia เติมโตที่เมือง Bronx (-บร็องคส-) ใกล้ ๆ นิวยอร์ค ครอบครับยากจน อพยพมาจากเปโตริโก้ กำพร้าพ่อตั้งแต่ 9 ขวบ เริ่มพูดภาษาอังกฤษได้คล่องตอน 9 ขวบ เพราะครอบครัวพูดภาษาสเปนกัน เธอเป็นเบาหวานแบบรักษาไม่หาย ตั้งแต่ 7 ขวบ ต้องฉีด insulin ทุกวัน ก็ต้องหัดฉีดด้วยตัวเองนี่แหละ ทำตั้งแต่ 7 ขวบ จนถึงทุกวันนี้ ทุกคนคงรู้ว่า เด็ก ๆ กลัวเข็มฉีดยากันขนาดไหน

Sonia มีความใผ่ฝันอยากนักสืบตั้งแต่เล็ก ๆ จากการอ่านหนังสือนิยาย เมื่อรู้ตัวว่าเป็นนักสืบไม่ได้ เพราะเป็นเบาหวาน ก็เปลียนฝันอยากเป็นผู้พิพากษาแทน เป้าหมายนี้ตั้งไว้ตั้งแต่อายุ 10 ขวบ ด้วยความขยันเรียน ขยันทำงาน เธอได้ไต่เต้าจากผู้ช่วยทนายตอนเรียนจบ จนได้เป็นผู้พิพากษาศาลสูงสุดเมื่ออายุ 55 ปี (ปี 2009 เสนอโดยประธานาธิปดีโอบามา) เธอก็ชอบไปพูดให้กำลังใจเด็กรุ่นใหม่ โดยใช้ตัวเองเป็นตัวอย่างว่า อุปสรรถต่าง ๆ นั้นสามารถฝ่าผันได้ ความฝันนั้นทำให้เป็นจริงได้ ด้วยความมุมานะ

กลับมาเรื่องภาษาอังกฤษ ศัพท์บางคำที่คุณจะได้ยินจากวีดีโอนี้ เช่น

  • justice (-[จัส]-ติส-) ปกติแปลว่า ความยุติธรรม แต่ในที่นี้อเมริกันใช้แปลว่า ผู้พิพากษาศาลสูง ถ้าผู้พิพากษาศาลทั่วไปก็เรียกว่า่ judge
  • diabetes (-ได-อะ-[บี]-ดิส- หรือ -ได-อะ-[บี]-ติส-) เบาหวาน
  • nomination (-นอ-มิ-[เน]-ฉัน-) เสนอชื่อเข้ารับตำแหน่ง
  • introspective (-[อิน]-เทรอะ-สะ-[เปค]-ตีฯ-) เป็น adjective จากคำกริยา introspect แปลว่า มองข้างในตัวเอง พิจารณาตัวเอง
  • extraordinary (-อิส-[ตรอ]-ดิ-แน-รี-) ไม่ธรรมดา พิเศษสุด  “I’m an ordinary person who has been blessed with extraordinary opportunities and experiences.”

เรียนภาษาอังกฤษจาก Bangkok Post

ผมอ่านเวบ Bangkok Post มานาน แต่เพิ่งเห็นวันนี้ว่า เขามีหน้าพิเศษสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษด้วย

http://www.bangkokpost.com/learning/

ลิงค์ข่าวในหน้านี้เช่นข่าวนี้ จะมีลิงค์ที่เขียนว่า Click button to listen to… ซึ่งคุณสามารถฟังไป แล้วดูตัวหนังสือตามไปได้เลย ข้างล่างของหน้าก็มีคำแปลศัพท์ (ที่ทำเป็นตัวเข้ม) ให้อีก เรียกว่าครบถ้วนเลย ทั้งความหมาย ตัวอย่าง และการออกเสียง จะฟังซ้ำกี่ครั้งก็ได้ จะโหลดมาเป็น mp3 ฟังทีหลังอีกก็ได้ แถมเป็นข่าวที่เป็นเหตุการณ์ปัจจุบันด้วย เห็นแล้วอิจฉาคนเรียนภาษาอังกฤษยุคนี้จริง ๆ ไม่มีข้อแก้ตัวที่จะเรียนไม่เก่งแล้ว

Copyright © 2013-2024 betterenglishforthai.net