แทนที่จะพูดถึงเรื่องแก่ ซึ่งไม่น่าสนใจนัก เรามาพูดถึงคำว่าโตเป็นผู้ใหญ่ด
- What do you want to be when you grow up ? โตขึ้นหนูอยากเป็นอะไร
- What did you want to be when you grew up ? ใช้เป็นอดีตกาลก็กลายเป็นการถามผู้ใหญ่ว่า ดอนเด็กคุณเคยอยากเป็นอะไร
ส่วนคำว่าผู้ใหญ่ ก็คือ adult คำนี้ จะออกเสียงเน้นพยางค์แรก หรือพยางค์ที่สองก็ได้ เป็น -เอะ-[เด้าลท]- หรือ -[แอ]-เดาลท- อีกคำที่ฟังดูเป็นทางการน้อยกว่
- Those grown ups are never going to understand us. พวกผู้ใหญ่เหล่านั้น เขาไม่มีวันจะมาเข้าใจเราได้หรอ
ก - Stop acting like a child. You’re a grown up now. (หรือ You’re an adult now.) หยุดทำตัวเป็นเด็ก ๆ ซะที เธอเป้นผู้ใหญ่แล้วนะ