การพูดประมาณจำนวนในภาษาอังกฤษ ก็สามารถใช้คำขยายช่วย ได้แก่ about , around , และ approximately เช่น
- We will leave about 10. เราจะออกประมาณ 10 โมง นี่ก็เป็นภาษาพูดครับ ใช้สำหรับบอกเวลา ถ้าจะพูดเต็ม ๆ ก็ We will leave at about 10 o’clock.
- We will leave at around 10 o’clock. เช่นเดียวกัน พูดย่อ ๆ ได้ว่า We will leave around 10.
- We will leave at approximately 10 o’clock. หรือ We will leave approximately at 10 o’clcok ก็ได้ อันนี้ไม่มีแบบย่อครับ approximately ก็เป็นคำทางการกว่าหน่อย แต่ก็ใช้กันโดยทั่วไป
และก็มีสำนวนเติมท้าย or so แปลว่า หรืออะไรประมาณนั้น ก็เหมือนเราพูดว่า ราว ๆ นั้น เวลาเราฟังยังไม่คุ้นกันภาษา อาจจะงงว่าเขาพูดอะไร เพราะ มันเป็น คำเติมที่พูดเร็ว ๆ เช่น
- We will leave at 10 or so. เราจะออกตอน 10 โมง ราว ๆ นั้น
ถึงแม้ or so จะมีความหมายเดียวกับ about, around, และ approximately แต่จะใช้คู่กันก็ไม่ผิด คนก็นิยมพูดกันอย่างนั้น มันก็ฟังนุ่มนวลขึ้น อันนี้ ก็ไม่ต่างจากภาษาไทยมากนะครับ บางทีเราก็พูดอะไรที่ความหมายซ้ำซ้อนกันด้วยความเคยชิน ดูตัวอย่างเช่น
- We will leave about 10 or so. เราจะออกประมาณ 10 โมง ราว ๆ นั้น
- It takes about 10 persons or so to lift this. มันใช้ประมาณ 10 คนในการยกอันนี้
- This car can run approximately 60 miles per hour or so. รถคันนี้วิ่งได้เร็วประมาณ 60 ไมล์ต่อชั่วโมง ราว ๆ นั้น
- Around 10 people or so showed up this morning. มีคนมาประมาณ 10 คนเมื่อเช้านี้ Show up แปลว่า ปรากฏตัว ก็หมายความว่า มางาน หรือมาร่วมทำอะไรสักอย่าง นั่นเอง
ตัวอย่างข้างต้น จะเอา or so ออกก็ได้ หรือจะเอา about, around, approximately ออกก็ได้
- Practice this 10 times or so a day and you will be good at it. ฝึกสัก 10 ครั้ง ราว ๆ นั้นทุกวัน แล้วคุณก็จะเก่งเอง 🙂