ในภาวะวิกฤษนี้ก็ขอส่งกำลังใจให้ทุกคนนะครับ มาฟังเพลงเสริมสร้างกำลังใจกัน stand by someone แปลตามตัว ก็คือยืนเคียงข้าง แต่เราใช้เป็นสำนวนเปรียบเปรยก็ได้ว่า สนับสนุน หรือ เป็นกำลังใจ หรือ อยู่ข้างเดียวกัน อะไรทำนองนั้น
- Let’s stand by each other. เรามายืนเคียงข้างซึ่งกันและกัน ใช้ในสถานการ์ปัจจุบันก็หมายความว่า เรามาร่วมใจกัน
เพลงนี้ จากปี 1961 ครับ Stand by me โดยศิลปินผิวดำอเมริกัน Ben E King
When the night has comeAnd the land is darkAnd the moon is the only light we’ll seeNo, I won’t be afraidOh, I won’t be afraidJust as long as you standStand by me
เมื่อยามมืดย่างเข้ามา แผ่นดินมืดไปเหลือแต่เพียงแสงจันทร์ไม่ ฉันจะไม่กลัว ฉันจะไม่กลัวตราบใดที่เธอยังอยู่ ยืนอยู่เคียงข้างฉัน
If the sky that we look uponShould tumble and fallOr the mountain should crumble to the seaI won’t cry, I won’t cryNo, I won’t shed a tearJust as long as you standStand by me
ถึงแม้ท้องฝ้าที่เรามองอยู่ จะถล่มทลายลงมาหรือ ภูเขาจะสลายหายไปในทะเลฉันจะไม่ร้องไห้ ฉันจะไม่ร้องไห้ จะไม่เสียน้ำตาตราบใดที่เธอยังอยู่ ยืนอยู่เคียงข้างฉัน