คำว่าเอาชนะในภาษาอังกฤษมีมากมายเหลือเกินนะครับ win, prevail, beat, defeat, และอื่น ๆ ความหมายก็คาบเกี่ยวกัน บางทีแทนกันได้ บางทีก็ไม่ได้ แต่คำที่ผมชอบที่สุดก็คือ overcome เพราะเป็นการเอาชนะแบบเอาชนะอุปสรรค หรือความยากลำบาก จะเป็นอุปสรรคที่เป็นรูปธรรม หรือนามธรรมก็ได้ เช่น
- Belgium overcame the bad start and finally won the match against Algeria. ทีมเบลเยี่ยมเริ่มต้นเล่นได้ไม่ดี แต่ก็ฝ่าฝันเอาชนะแอลจีเรียมาจนได้ ประโยคนี้ก็ชี้ให้เห็นข้อแตกต่างระหว่าง overcome กับ win อย่างชัดเจน ใช้สลับที่กันไม่ได้เลย เพราะ bad start คือ อุปสรรค
- Don’t avoid your problem, try to overcome it. อย่าหลีกเลี่ยงปัญหาตัวเอง พยายามเอาชนะมัน ในที่นี้จะใช้ defeat หรือ beat ก็ได้ แต่ผมว่าไม่สละสลวยเท่า defeat หรือ beat ใช้กับการเอาชนะคู่แข่งขัน หรือศัตรู หรืออุปสรรค ก็ได้
- We must overcome our own weakness. เราต้องเอาชนะจุดอ่อนของตัวเองให้ได้
- To win is to be better than others, but to overcome is to be better than youself.
- ท้ายสุดนี้ขอเชิญดูตัวอย่างการเอาชนะตัวเองทั้งหลาย
* overcome our weakness เอาชนะความอ่อนแอ / จุดอ่อน
* overcome our foolishness เอาชนะความโง่
* overcome our prejudice เอาชนะความคิดอคติ
* overcome our hatred เอาชนะความเกลียจชัง
* overcome our jealousy เอาชนะความอิจฉาริษยา
* overcome our laziness เอาชนะความขี้เกียจ
* overcome our selfishness เอาชนะความเห็นแก่ตัว
* overcome our regrets เอาชนะความอาลัย
* overcome our sadness เอาชนะความโศกเศร้า
* overcome our ignorance เอาชนะความปล่อยปละละเลย
* overcome our fears เอาชนะความกลัว
* overcome our bad habits เอาชนะนิสัยที่ไม่ดี
* overcome our past mistakes เอาชนะความผิดพลาดในอดีต
* overcome our lack of confidence เอาชนะความไม่เชื่อมั่นในตัวเอง
* overcome our lack of motivation เอาชนะความไม่เชื่อมั่นในตัวเอง
* overcome bad lucks เอาชนะความโชคร้าย
* overcome obstacles เอาชนะอุปสรรค
…
ขอเชิญคิดตัวอย่างเพิ่มเติม หรือโหวตว่าอันไหนยากที่สุด 🙂