คราวก่อนผมเล่าถึงคำว่า few วันนี้ลองมาดูคำว่า little แล้วกันครับ ซึ่งก็มีเรื่องน่าสนใจไปคนละแบบ
วิธีใช้แบบแรกก็เป็นการใช้กับนามนับไม่ได้ เทียบเท่ากับ few ที่ใช้กับนามนับได้ little แปลว่า มีน้อย และ a little แปลว่า พอมี เหมือนกับ few กับ a few ถ้าให้เรียงจากน้อยไปมากสำหรับนามนับไม่ได้ก็เป็นดังนี้
- very little : น้อยมาก แทบไม่มี
- little : มีน้อย
- a little : มีบ้าง
- some : มีบ้าง
- a lot of หรือ lots of : มีมาก
- quite a lot of : มีมากทีเดียว
- lots and lots of : มีเยอะเต็มไปหมด
ส่วน quite a little นั้น แปลว่า มาก เหมือน quite a few แต่ผมไม่เคยใช้ ไม่เคยได้ยิน (แบบอเมริกัน) แต่เปิดพจนานุกรมแล้วมีอธิบายในบางเล่ม ก็อาจจะมีคนอื่นใช้บ้าง
นามนับไม่ได้ในที่นี้ก็ เช่น sugar น้ำตาล, water น้ำ, confidence ความมั่นใจ, และอื่น ๆ ก็ลองใช้ในประโยคดูนะครับ เช่น
- We have little sugar left. ฉันมีน้ำตาลเหลืออยู่น้อย
- We have a little sugar left. ฉันพอมีน้ำตาลเหลืออยู่นิดหน่อย
- We have lots of sugar left. ฉันมีน้ำตาลเหลืออยู่มาก (สังเกตว่า lots, a lot, some พวกนี้ใช้กับนามนับได้ หรือไม่ได้ก็ได้)
- They have very little confidence in the government. พวกเขาไม่ค่อยมีความมั่นใจในรัฐบาล
วิธีใช้แบบที่สอง คือ การใช้ a little เป็นคำวิเศษณ์ หรือ คำขยายการกระทำนะครับ แปลเหมือนเราพูดว่า นิดหน่อย จะใช้ a little หรือ a little bit ก็ได้ เช่น
- It hurts a little. หรือ It hurts a little bit. มันเจ็บนิดหน่อย
- I feel a little (bit) cold. ฉันรู้สึกหนาวนิดหน่อย
- Can you run a little (bit) faster ? คุณวิ่งเร็วกว่านี้นิดหน่อยได้ไหม
- He studied very little but passed the exam. เขาดูหนังสือน้อยมาก แต่กลับสอบผ่านได้
ก็ยังคล้าย ๆ เดิมนะครับ a little คือ นิดหน่อย แต่พอมี แต่ถ้าจะให้มีความหมายทางลบ ว่า น้อยหรือแทบไม่มี ก็ใช้ little หรือ very little คำว่ามากสำหรับความหมายนี้ ก็ให้ใช้คำว่า a lot เช่น It hurts a lot. เป็นต้น
ถ้าคนถามว่า Do you feel cold? รู้สึกหนาวไหม ก็เหมือนกันนะครับ ตอบย่อ ๆ ได้สองสามแบบ (นอกจาก yes กับ no) คือ
- very little หรือ little ไม่ค่อยหนาว
- a little, หรือ a little bit, หรือ some หนาวนิดหน่อย
- a lot หนาวมาก
วิธีใช้แบบที่สาม อันนี้คนละเรื่องกับสอบแบบแรก ก็ขอแถมหน่อยว่า little ใช้กับนามนับได้ก็ได้ แต่เวลาใช้กับนามนับได้นั้น กลายเป็นแปลว่า เล็ก คล้ายกับ small แต่ little ออกเป็นเล็กแบบจุ๋มจิ๋ม ว่างั้นเถอะ เช่น
- Look at that little baby. ดูเด็กทารกตัวเล็กน่ารักที่สิ
- There are many little towns in this region. มีเมืองเล็ก ๆ หลายเมืองในแถบนี้
- He is very little. เขาตัวเล็กมาก
ส่วน a little ไม่มีใช้ในความหมายนี้ครับ อย่างที่บอก น้อยกับเล็ก เป็นคนละเรื่องกัน