วันหยุด

ขอหยุดพักร้อนสักพักครับ สัปดาห์หน้าค่อยกลับมา

พูดถึงวันหยุด วันหยุดของฝรั่งมีสามแบบ weekend คือ เสาร์อาทิตย์ holiday คือ วันหยุดพิเศษ เช่น วันปีใหม่ วันแรงงาน สงกรานต์ ฯลฯ ถ้าเราไปพูดถึงหยุดเสาร์อาทิตย์เป็น holiday คนฟังจะงงนะครับ

ส่วนแบบที่สาม คือ PTO (อ่านว่า พี ที โอ) ย่อมาจาก Paid Time Off เป็นคำรวม ๆ หมายถึง การลาหยุดที่บริษัทจ่ายค่าจ้างให้ จะหยุดไปทำธุระ หรือ ไปเที่ยวก็ได้ ถ้าหยุด PTO หลายวันหน่อย เพื่อพักผ่อน หรือไปเที่ยว ก็เรียก vacation หรือ ลาพักร้อน

นั่นก็สามแบบหลัก แต่จริง ๆ มีอีกหลายแบบ ปลีกย่อย ได้แก่

  • sick leave ลาป่วย บางบริษัทก็นับเป็น PTO
  • ลาเลี้ยงลูกที่เพิ่งเกิด เป็นพนักงานหญิงก็เรียก maternity leave (-มะ-[เทอ]-นิ-ตี-) ถ้าชายก็เรียก paternity leave (-พะ-[เทอ]-นิ-ตี-) หรือ จะเรียกกลาง ๆ ไม่ระบุเพศก็ใช้ parental leave หรือ family leave ก็ได้ บางประเทศมีกฏหมายบังคับให้บริษัทต้องให้หยุด หรือต้องจ่ายค่าแรงให้ในการหยุดแบบนี้ บางประเทศไม่เป็นกฏหมายก็แล้วแต่นโยบายของบริษัทว่าจะจ่าย หรือไม่จ่าย หรือให้ไป หรือไม่ให้ไปกี่วัน
  • Leave of absence คือ ลาทำธุระพิเศษระยะยาว อาจเป็นหลายสัปดาห์ หรือหลายเดือน เช่น ไปดูแลญาติป่วย หรือเสีย อันนี้ไม่จ่ายค่าแรงครับ แต่ตกลงกันว่า จะไปนานแค่ไหน และยังเป็นพนักงานอยู่ คือ กลับมาจะให้ทำงานต่อ ว่างั้น
  • Sabbatical leave (-สะ-[แบ]-ติ-เคิล-) อันนี้เหมือนเป็น vacation พิเศษระยะยาว อาจจะเดือนสองเดือน ถึงยาวถึงหนึ่งปี อันนี้เฉพาะบริษัทใหญ่ ๆ ดี ๆ ถึงมี เป็นสวัสดิการให้พนักงานที่ทำงานมานาน ๆ เช่น 8 ปี 10 ปี ก็อนุญาติให้พนักงานพักยาว บริษัทอาจจ่ายค่าแรงให้ส่วนหนึ่ง ฝรั่งก็ใช้ในการหาประสบการณ์ใหม่ ๆ ที่ไม่เกี่ยวข้องกับการงาน เช่น ไปท่องเที่ยว ไปเป็นอาสาสมัคร ไปสอนหนังสือ หรือ ทำงานพิเศษชั่วคราวอื่น ฯลฯ
Updated: 2 กุมภาพันธ์ 2017

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

17 − twelve =

Copyright © 2013-2024 betterenglishforthai.net