8. เสียง ch และ sh

เสียงลมกระแทก กับ ลมโชย

เสียง ch กับ sh เป้นอีกคู่หนึ่งที่คนไทยสับสน เนื่องจากในภาษาไทยมีเสียง ช (หรือ ฉ) อยู่แบบเดียว แต่ภาษาอังกฤษมีอยู่สองแบบ  ตอนนี้เรามาดูว่ามันเหมือนหรือแตกต่างกันอย่างไร  ในการเขียนแทนเสียงคุ่นี้ ผมขอให้ -ช- แทนเสียง ch  และ -ฉ- แทนเสียง sh นะครับ  มาดูวิธีออกเสียง ch กับ sh กัน  เสียง ch หรือ -ช- เป็นเสียง ชอ แบบกระแทก ๆ หรือ พูดเหมือนจะพ่นน้ำลายใส่หน้าคนฟัง  ตอนเริ่มต้นลิ้นจะแตะที่หลังฟันบนหน้า อาจจะหลื่อมมาตรงเพดานปากหน่อย แล้วตอนออกเสียงก็พ่นกระแทกเป็นเสียงลมออกมา ฟังดูเหมือน เชอะ   ในภาษาไทยเวลาเราพูดเสียง ช ผสมกับสระบางตัวก็จะมีในลักษณะนี้ เช่น ชัย ชิด ชอบ  สังเกตเสียงลมที่กระแทกออกมาตอนออกเสียง ช ดู นั่นแหละเสียง  -ช- เลย  ถ้าจะเอาให้ชัดกว่านั้นก็แกล้งกระแทกให้แรงขึ้นหน่อยก็ได้ แต่ไม่ต้องมากขนาดไปพ่นน้ำลายใส่หน้าคนฟังนะครับ

สำหรับเสียง sh หรือ -ฉ-  นั้นเป็นเสียง ชอ แบบอ่อนโยน ไม่มีการกระแทก  ลองออกเสียง ฉู่ เป็นเสียงลมเฉย ๆ  ยาว ๆ อย่างต่อเนื่อง เหมือนเวลาสอนให้เด็กเล็ก ๆ ฉี่ นั่นแหละรากเสียงของเสียง sh เลย เพราะฉะนั้น ผมว่าใช้  -ฉ- แทนนี่น่าจะเหมาะสมดี (เป็น ฉ ฉี่)  ในภาษาไทยเวลาเราพูดเสียง ช ผสมกับสระบางตัวก็จะมีในลักษณะคล้ายเสียงนี้ เช่น ชู ชี ชวน  สังเกตเสียงกระแทกจะน้อยกว่าแบบก่อน  บางคนอาจพูดแล้วอาจมีเสียงลมกระแทกอยู่บ้าง  ถ้าจะเอาให้เหมือนเสียง sh ก็พยายามอย่าให้มีเสียงกระแทกออกมา ลิ้นอย่าให้แตะฟันหน้า หรือเพดานปาก ให้เสียงลมผ่านออกมาอย่างนุ่มนวล

ดังนั้น จะว่าเสียง ชอ ของไทยเป็นแบบทางสายกลางก็ได้ ส่วนของอังกฤษเป็นแบบสุดโต่ง เสียง ch -ช- แข็งกระด้าง แต่เสียง sh -ฉ- นั้นอ่อนโยน  คุณลองทำสนุก ๆ ลองพูดคำไทยโดยใช้เสียงอังกฤษดูสิครับ ชัย ชิด ชอบ ชู ชี ชวน … พูดแบบลมกระแทก และก็แบบลมโชย  เป็นการฝึกบังคับปากให้ชำนาญ  เวลาออกเสียงกระแทกนั้น คำจะฟังดูสั้นกว่าหน่อยเป็นธรรมดา  การออกเสียง -ช- กับ -ฉ- ในภาษาอังกฤษก็ใช้ทักษะอันนี้เอง เจอตัวไหนเราก็ออกตัวนั้น ให้มันผสมกับสระอะไรก็ได้ เช่น คำว่า chop -ชอพ- (หรือ -ช็อพ-) กับ shop -ฉอพ- ลองฟัง และออกเสียงเทียบกันดูทั้งสองแบบดู   shop ถ้าใช้เป็นคำกริยาแปลว่า ซื้อของ หรือบางคนเรียกทับศัพท์ว่า ช็อบปิ้ง ภาษาอังกฤษเราพูดว่า go shopping -โก- -[ฉอพ]-พิง-  ถ้าเราพูดผิดเป็น go chopping ก็จะกลายเป็นแปลว่า จะไปหั่นหมู หรือหั่นสับอะไรสักอย่าง  สำเนียงไทยที่ไม่ได้ปรับก็จะฟังคลุมเคลือ แต่น่าจะฟังดูเหมือนไปสับหมู มากกว่าไปซื้อของสำหรับคำนี้

ลองฝึกคำอื่น ๆ ดูนะครับ

  • chop -ชอพ-   shop -ฉอพ-
  • cheap  -ชีพ- ราคาถูก     sheep  -ฉีพ- แกะ (สัตว์)
  • chew -ชู- ขบเคี้ยว      shoe -ฉู- รองเท้า
  • chair  -แชร- เก้าอี้      share -แฉร- แบ่งปัน
  • chip -ชิพ- ขนมกรบกรอบ หรือ ชิพอิเล็กทรอนิกส์      ship -ฉิบ- เรือ
  • sure  -ฉัวร- หรือ -ฉูร-
  • she  -ฉี-
  • show -โฉ-
  • choice -ช้อยส-

คำบางคำมีรูปเป็น ch แต่ไม่ใช่ เสียง -ช- นะครับ  เป็นเสียง -ค- คำพวกนี้มีไม่มากครับ คิดว่าไม่มีปัญหามากนัก

  • chaos  -[เค]-ออส-
  • chrome -โครม-
  • chorus  -[คอ]-รัส-

 

เสียง ch กับ sh ลงท้าย

เวลาเป็นเสียงลงท้ายก็ทำลักษณะเดียวกัน จะทำเป็นเสียงลมกระแทกออกมาเป็น เชอะ สำหรับ -ช-  (เชอะแบบไม่มีเสียงคอนะครับ) หรือเสียงลมโชยสำหรับ -ฉ-   เวลาเราทำเสียง -ช- มันก็เหมือนเสียงจะหยุดหลังพูดเสียงสระแล้วก็เชอะออกมา  แต่เสียง -ฉ- จะมีความต่อเนื่องกับเสียงสระมากกว่า ลองฟังและฝึกดูนะครับ

  • which -วิช-  อันไหน    wish  -วิฉ-  ภาวนา  หรือหวัง
  • bush  -บุฉ-
  • push  -พุฉ-
  • punish  -[พัน]-นิฉ-  ลงโทษ
  • such  -สัช-
  • much  -มัช-
  • each   -อีช-
  • church -เชิรดช-  แปลว่า โบร์ส  คำนี้ใช้ฝึกออกเสียง -ช- ได้ดีมากเพราะมีทั้งหน้าและหลัง
  • bunch  -บันช-

 

เสียง CH และ SH  เมื่อแทรกอยู่ในคำ

เสียง ch -ช- กับ sh -ฉ- นี่ผมว่าง่ายกว่า เสียง s กับ z เยอะ เพราะว่า เห็นความแตกต่างชัดเจนกว่า ออกเสียงง่ายกว่า และส่วนใหญ่รูปก็ตรงกับเสียง  ถ้าใครทำสองเสียงนี้ให้แตกต่างกันไม่ได้ก็พออนุโลมให้ออกเป็นเสียง ช แบบไทย ๆ เป็นสำเนียงอังกฤษแบบไทยถูไถไปได้  แต่ใครที่ทำได้ก็จะดีมาก

เวลาเสียง -ช- หรือ -ฉ- ไม่ได้อยู่ที่พยางค์ต้น บางทีก็มีรูปที่แปลก ๆ อยู่เหมือนกัน ลองดูตัวอย่างครับ

  • teacher  -[ทีช]-เชอระ-
  • picture   -[พิค]-เชอระ-
  • measure  -[เม]-เฉอระ
  • official   -ออฟ-[ฟิ]-เฉียล-
  • machine  -แมะ-[ฉีน]-   ตัวนี้ ch แต่ออกเสียง sh นะครับ

มีคำนามมากมายที่ลงท้ายด้วย  -tion หรือ -sion  ออกเสียงพยางค์ลงท้ายว่า -ฉั่น-  เช่น

  • nation  -[เน]-ฉั่น-
  • intention  -อิน-[เทน]-ฉั่น-
  • connection  -คอน-[เนค]-ฉั่น-
  • vision  -[ฯิ]-ฉั่น-
  • passion  -[แพ]-ฉั่น-
  • commission  -คอม-[มิ]-ฉั่น-

» แบบฝึกหัดออกเสียง ch และ sh

» ไปบทถัดไป 9. เสียง t และ d    » กลับไปที่ สารบัญ

Updated: 2 มีนาคม 2017

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

17 + 11 =

Copyright © 2013-2024 betterenglishforthai.net