Matter ออกเสียงแบบอเมริกันก็ -[แม]-เดอระ- ออกให้ตามพจนานุกรมก็ -[แม]-เทอระ- มีหลายความหมาย จะแปลว่า สสาร ก็ได้ แต่ตอนนี้เรามาดูความหมายที่พบเห็นอยู่เป็นประจำ ซึ่งป็นได้ทั้งคำนาม และกริยา ถ้าแปลแค่คำเดียวยากหน่อย ขอให้ลองดูสถานการณ์ที่ใช้กันครับ
เวลาเป็นคำนามแปลว่า เรื่องราว หรือประเด็น
- What’s the matter? มีเรื่องอะไรกัน (เมื่อเห็นใครทะเลาะกัน หรือทำอะไรวุ่นวายผิดปกติ)
- The fact of the matter is … เรื่องของเรื่องมันเป็นอย่างนี้ คือ … (พวกนักการเมืองพูดบ่อย)
- This is a matter of life and death. นี่มันเรื่องคอขาดบาดตาย
เวลาเป็นคำกริยา ก็ไม่น้อยหน้า แปลทำนองว่า มีความสำคัญ
- It doesn’t matter. ไม่เป็นไร ไม่ใช่เรื่องสำคัญ เช่น มีใครถามว่าต้องใช้สิ่งนั้น สิ่งนี้ไหม (เพื่อทำอะไรสักอย่าง) เราก็อาจพูดประโยคนี้ตอบได้ เพื่อหมายความว่า ไม่เป็นไร มีก็ใช้ ไม่มีก็ไม่เป็นไร (เพราะ ไม่ให้ผลต่างกัน หรือใช้อย่างอื่นแทนได้)
- Why does it matter? ทำไมต้องทำอย่างนั้น หรือ ทำไมมันถึงสำคัญ
- English matters. หมายความว่า ภาษาอังกฤษมีความสำคัญ