Probably, Likely, Definitely

มีคำวิเศษณ์สามคำที่ผมชอบใช้เพื่อแสดงความน่าจะเป็นของข้อความที่จะสื่อ ก็ได้แก่ probably (-[พรอบ]-เบอะ-บลี-), likely , และ definitely (-[เด็ฟ]-เฟอะ-นิท-ลี-).   แปลว่าอะไร ลองมาดูเรียงลำดับจากความน่าจะเป็น หรือความมั่นใจของผู้พูด จากน้อยไปหามาก เช่น

  • This is probably wrong.  อันนี้สงสัยจะผิด   ผมตีว่าประมาณ 51 – 70%
  • This is likely wrong.   อันนี้น่าจะผิด   ผมตีว่าประมาณ 71 – 90%  ถ้าจะให้มั่นใจกว่านั้นอีกเกือบ 100% ก็ This is most likely wrong.
  • This is wrong.     อันนี้ผิด    นี่ก็ประมาณว่าฟันธง 100%
  • This is definitely wrong.   อันนี้ผิดแน่นอน    นี้ก็เป็นการเน้นว่า 100% หรือเกินร้อย Smile

ประโยคสุดท้าย บางคนก็พูดว่า This is 100% wrong (one hundred percent wrong) ก็ได้ หรือใช้คำอื่นก็ได้ เช่น absolutely, certainly, surely เป็นต้น

เราจะใช้เป็นแบบปฎิเสธก็ได้ เช่น

  • This is probably not right.
  • This is likely not right.
  • This is not right.
  • This is definitely not right.

จะใช้ทำนายอนาคต หรือ เล่าเรื่องอดีตก็เหมือนกัน เช่น

  • He will probably win.  เขาสงสัยจะชนะ
  • He will likely win.  เขาน่าจะชนะ
  • He will win.   เขาจะชนะ
  • He will definitely win.   เขาจะชนะแน่นอน
  • He probably came here last night.   สงสัยว่าเขามาที่นี่เมื่อคืนนี้
  • He likely came here last night.   เขาน่าจะมาที่นี่เมื่อคืนนี้
  • He definitely came here last night.  เขามาที่นี่แน่นอนเมือคืนนี้
  • He came here last night   เขามาที่นี่เมื่อคืนนี้

ในประโยคอดีตกาล ผมสลับที่กัน ให้ definitely ขึ้นก่อน เพราะ He came here last night.  เหมือนเป็นการเล่าเหตุการณ์ ความจริงที่เราเห็นมา  ในขณะที่ definitely นั้นไม่ได้เห็นเหตุการณ์ แต่ทำนายด้วยความมั่นใจ 100%

แถมเพิ่มเติมว่า คำที่ใช้แทน definitely ได้ ความหมายใกล้เคียงกัน ก็ได้แก่ surely  กับ absolutely

Updated: 22 กุมภาพันธ์ 2017

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

9 + two =

Login using Facebook

Copyright © 2013-2017 betterenglishforthai.net