มีน้อย หรือ มีมาก (ต่อ)

คราวก่อนผมเล่าถึงคำว่า few วันนี้ลองมาดูคำว่า little แล้วกันครับ ซึ่งก็มีเรื่องน่าสนใจไปคนละแบบ

วิธีใช้แบบแรกก็เป็นการใช้กับนามนับไม่ได้ เทียบเท่ากับ few ที่ใช้กับนามนับได้ little แปลว่า มีน้อย และ a little แปลว่า พอมี เหมือนกับ few กับ a few ถ้าให้เรียงจากน้อยไปมากสำหรับนามนับไม่ได้ก็เป็นดังนี้

  • very little : น้อยมาก แทบไม่มี
  • little : มีน้อย
  • a little : มีบ้าง
  • some : มีบ้าง
  • a lot of หรือ lots of : มีมาก
  • quite a lot of : มีมากทีเดียว
  • lots and lots of : มีเยอะเต็มไปหมด

ส่วน quite a little นั้น แปลว่า มาก เหมือน quite a few แต่ผมไม่เคยใช้ ไม่เคยได้ยิน (แบบอเมริกัน) แต่เปิดพจนานุกรมแล้วมีอธิบายในบางเล่ม ก็อาจจะมีคนอื่นใช้บ้าง

นามนับไม่ได้ในที่นี้ก็ เช่น sugar น้ำตาล, water น้ำ, confidence ความมั่นใจ, และอื่น ๆ ก็ลองใช้ในประโยคดูนะครับ เช่น

  • We have little sugar left. ฉันมีน้ำตาลเหลืออยู่น้อย
  • We have a little sugar left. ฉันพอมีน้ำตาลเหลืออยู่นิดหน่อย
  • We have lots of sugar left. ฉันมีน้ำตาลเหลืออยู่มาก (สังเกตว่า lots, a lot, some พวกนี้ใช้กับนามนับได้ หรือไม่ได้ก็ได้)
  • They have very little confidence in the government. พวกเขาไม่ค่อยมีความมั่นใจในรัฐบาล

วิธีใช้แบบที่สอง คือ การใช้ a little เป็นคำวิเศษณ์ หรือ คำขยายการกระทำนะครับ แปลเหมือนเราพูดว่า นิดหน่อย จะใช้ a little หรือ a little bit ก็ได้ เช่น

  • It hurts a little. หรือ It hurts a little bit. มันเจ็บนิดหน่อย
  • I feel a little (bit) cold.   ฉันรู้สึกหนาวนิดหน่อย
  • Can you run a little (bit) faster ? คุณวิ่งเร็วกว่านี้นิดหน่อยได้ไหม
  • He studied very little but passed the exam. เขาดูหนังสือน้อยมาก แต่กลับสอบผ่านได้

ก็ยังคล้าย ๆ เดิมนะครับ a little คือ นิดหน่อย แต่พอมี แต่ถ้าจะให้มีความหมายทางลบ ว่า น้อยหรือแทบไม่มี ก็ใช้ little หรือ very little   คำว่ามากสำหรับความหมายนี้ ก็ให้ใช้คำว่า a lot  เช่น It hurts a lot. เป็นต้น

ถ้าคนถามว่า Do you feel cold?  รู้สึกหนาวไหม   ก็เหมือนกันนะครับ ตอบย่อ ๆ ได้สองสามแบบ (นอกจาก yes กับ no) คือ

  • very little  หรือ little   ไม่ค่อยหนาว
  • a little,  หรือ a little bit,  หรือ some  หนาวนิดหน่อย
  • a lot  หนาวมาก

วิธีใช้แบบที่สาม อันนี้คนละเรื่องกับสอบแบบแรก ก็ขอแถมหน่อยว่า little ใช้กับนามนับได้ก็ได้ แต่เวลาใช้กับนามนับได้นั้น กลายเป็นแปลว่า เล็ก คล้ายกับ small แต่ little ออกเป็นเล็กแบบจุ๋มจิ๋ม ว่างั้นเถอะ เช่น

  • Look at that little baby. ดูเด็กทารกตัวเล็กน่ารักที่สิ
  • There are many little towns in this region. มีเมืองเล็ก ๆ หลายเมืองในแถบนี้
  • He is very little. เขาตัวเล็กมาก

ส่วน a little ไม่มีใช้ในความหมายนี้ครับ อย่างที่บอก น้อยกับเล็ก เป็นคนละเรื่องกัน

Updated: 28 มิถุนายน 2015

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

five × four =

Login using Facebook

Copyright © 2013-2017 betterenglishforthai.net