Fired

พูดถึง on fire คราวก่อน ก็มีบางคนคิดว่าแปลว่า ถูกไล่ออกจากงาน อันนั้นมันอีกความหมายหนึ่งของ fire นะครับ เวลาใช้เป็นคำกริยากับคน เช่น Fire him. แปลว่า ไล่เขาออก หรือ He is fired. เขาถูกไล่ออกจากงาน

คล้าย ๆ กับสำนวนนี้ แต่ความหมายคนละเรื่อง คือ to be fired up แค่เติม up ไปอีกตัว fire up แปลว่า จุดไฟ หรือ ติดเครื่อง พอมาใช้เป็น passive voice กับคน ก็หมายความว่า เครื่องติด พร้อมลุย คือ ลุยทำงาน หรือ ไปเที่ยวไหน เช่น

  • Let’s get this work done. I’m fired up! มาทำงานนี้ให้เสร็จกันถอะ ฉันพร้อมลุยเต็มที่แล้ว
  • I’m trying to get him fired up.  ฉันพยายามจะทำให้เขาตื่นเต้น อยากจะลุย
Updated: 21 ตุลาคม 2014

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

18 − 18 =

Login using Facebook

Copyright © 2013-2017 betterenglishforthai.net