Compassion

ปีก่อนเคยเขียนถึงคำว่า empathy กับ sympathy ไปแล้ว วันนี้ขอเล่าอีกคำที่คล้าย ๆ กัน คือ compassion (-คัม-[แพ]-ฉั่น-) ซึ่งตรงกับภาษาไทยว่า ความเมตตา ฝรั่งก็เริ่มรู้จักคำทับศัพท์ว่า metta เหมือนกันนะครับ เพราะเป็นคำมาจากภาษาบาลี แต่เราไม่จำเป็นต้องทับศัพท์ ถ้าจะพูดถึงคำว่าเมตตา ในภาษาอังกฤษ ก็แปลว่า compassion ได้เลย ไม่ว่าจะในศาสนาพุทธ หรือ คริสต์ หรือ ทั่ว ๆ ไป ก็ใช้ได้เหมือนกัน

คำคุณศัพท์ของคำนี้ คือ compassionate (-คัม-[แพ]-ฉั่น-เนท-) ลองดูตัวอย่างการใช้ เช่น

  • All religions teach about compassion. ทุกศาสนาสอนเกี่ยวกับความเมตตา
  • He is full of compassion toward other people. เขาเต็มไปด้วยความเมตตาต่อผู้อื่น
  • Would you be a bit more compassionate? คุณจะมีความเมตตากว่านี้หน่อยได้ไหม
  • He is a compassionate person.  เขาเป็นคนที่มีจิตใจเมตตา
Updated: 18 มกราคม 2017

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *

14 + eighteen =

Login using Facebook

Copyright © 2013-2017 betterenglishforthai.net